Какая она, азербайджаноязычная поэзия народов Южного Дагестана?

2008-02-12
Многие народы мира создавали свои литературы, как на родном, так и на языках других народов. Тот или иной язык в зависимости от исторических, политических и географических условий проникает в культурную жизнь того или иного народа, приобретает там гражданство и способствует развитию национальной литературы.

Двуязычие как литературное явление было характерно и дагестанским литературам. В Дагестане существовало арабо-дагестанское и тюрко-дагестанское двуязычие.

С проникновением исламской религии в культурной жизни народов Дагестана главенствующее место занимают традиционной арабской культуры.

А в XVIII в. наряду с арабским, широкое распространение на Кавказе получает и азербайджанский язык. Многие армянские, грузинские и дагестанские и др. ашуги и поэты создавали свои произведения на азербайджанском языке.

Литература народов Южного Дагестана на протяжении многих веков развивалась во взаимодействии с литературой Азербайджана. Она испытывала влияние этой литературы, и сама оказывала воздействие на нее. В XVII-XX вв. многие поэты пишут свои стихи на азербайджанском языке, в результате чего появился целый пласт поэзии, созданный на этом языке.

Литературные связи лезгин и азербайджанцев проявились и в том, что XVIII в, лезгинские ашуги слагали свои песни в основном на азербайджанском языке. Это Лезги Ахмед, Ялцуг Эмин, Кюр Режеб, Сайд Кочхюрский и др. Они пользовались азербайджанским языком, но не слепо копировали установившиеся нормы ашугской поэзии. Твердо, опираясь на традиции родной фольклорной стихии, они творчески подходили к жанрам, тематике, образной системе ашугского искусства. В их творчестве отражена лезгинская действительность того времени с присущими ей противоречиями.

Проблеме азербайджано-лезгинских литературных связей посвящен целый раздел и в книге К. Мусаева Путем сближения и единства. Говоря об азербайджано-лезгинских культурных отношениях в историческом плане, автор отмечает, что ...отношения азербайджанского и лезгинского народов, всегда носившие всесторонний дружеский характер, уходят корнями во времена самого зарождения лезгинской культуры и литературы. Этим и объясняется особая близость культур азербайджанцев и лезгин, масштаб и широта их культурных связей, что отразилось на всем развитии литературного процесса у лезгинского народа.

Все эти проблемы, а также цель научного и текстологического исследования азербайджаноязычного творческого наследия поэтов Южного Дагестана XVII - XVIII веков нашли отражение в работе и Сейфетддина Анвер-оглы Бедирханова, сообщил корреспонденту РИА Дагестан руководитель пресс-службы Дагестанского научного центра РАН Валерий Милов.

Автор книги Азербайджаноязычная поэзия народов Южного Дагестана в 17-18вв. - кандидат филологических наук, старший научный сотрудник Института языка, литературы и искусства ДНЦ РАН.

Его монография содержит выводы, обнаруживающие специфику развития азербайджаноязычной поэзии Южного Дагестана в контексте восточной классической литературы, материалы, дающие сведения о жизни и творчестве поэтов, их произведения с подстрочными переводами на русский язык.


Новости
RSS
Республика Дагестан
Махачкала
География и климат
Экономика
История
Культура
Крупные города
Органы власти
Обратная связь
Каталог компаний







Яндекс.Погода


.